-
1 abblättern
v/i (trennb., ist -ge-) peel off, Farbe: auch flake off* * *to flake; to peel* * *ạb|blät|ternvi sep aux sein(Putz, Farbe) to flake or peel (off)* * *2) (to take off or come off in small pieces: The paint is beginning to peel (off).) peel* * *ab|blät·ternvi Hilfsverb: seindie Tapete blättert ab the wallpaper is peeling off* * *intransitives Verb; mit sein flake off* * ** * *intransitives Verb; mit sein flake off* * *v.to flake (off) v.to peel off v. -
2 blättern
I v/i1. in einem Buch / Fotoalbum / einer Illustrierten blättern leaf through a book / have a look at a photo album / magazine2. Computer: scroll3. (abblättern) Farbe, Anstrich: flake (off); (ausbrechen) Töpferware: chip (off); der Verputz blättert von der Decke the plaster is crumbling off the ceilingII v/t (hinblättern): Geldscheine / Spielkarten auf den Tisch blättern count out notes (Am. bills) / deal (playing) cards on the table* * *die Blatternsmallpox (Pl.); variola (Pl.)* * *blạ̈t|tern ['blɛtɐn]1. vi2. vtGeldscheine, Spielkarten to put down one by oneer blätterte mir die 100 Euro auf den Tisch — he put the 100 euros down note by note (Brit) or bill by bill (US) on the table for me
* * *blät·tern[ˈblɛtɐn]I. vi1. (flüchtig lesen, umblättern)2. (abbröckeln) to flake [off], to come off in flakesdie Farbe blättert schon von der Wand the paint is already flaking off the wallII. vtsie blätterte [mir] 20 Tausender auf den Tisch she counted out 20 thousand-mark notes on the table [for me]* * ** * *A. v/i1.in einem Buch/Fotoalbum/einer Illustrierten blättern leaf through a book/have a look at a photo album/magazine2. COMPUT scrollder Verputz blättert von der Decke the plaster is crumbling off the ceilingB. v/t (hinblättern):Geldscheine/Spielkarten auf den Tisch blättern count out notes (US bills)/deal (playing) cards on the table* * ** * *n.page turning n. -
3 absplittern
(trennb., -ge-)I v/i (ist) chip off (von etw. s.th.), splinter ( von off), come ( oder fly) off in splinters; Farbe, Lack: flake ( oder peel) off (von etw. s.th.)III v/refl (hat) abspalten II* * *ạb|split|tern sep1. vi aux sein(Farbe) to drip off; (fig Gruppe) to break away2. vr(fig Gruppe) to break away* * *ab|split·ternI. vi Hilfsverb: seinein Stück Holz splitterte ab a piece of wood splintered offein abgesplittertes Holzstückchen a splinterein Stückchen von der Tasse war abgesplittert the cup was chippedII. vr Hilfsverb: haben* * ** * *absplittern (trennb, -ge-)A. v/i (ist) chip off (von etwas sth), splinter (von etwas sth)von etwas [from] sth)* * ** * *v.to splinter (off) v. -
4 abplatzen
v/i (trennb., ist -ge-) Knopf: pop off (von etw. s.th.); Metall, Farbe etc.: flake off (von etw. [from] s.th.); Gestein: spall* * *ab|plat·zenvi Gips, Knopf to pop off, to burst off; Farbe chip off, peel off; Metallteile break away [or off], split off* * ** * *von etwas sth); Metall, Farbe etc: flake off (* * ** * *n.spalling n. -
5 abspringen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. jump off ( oder down); SPORT take ( oder jump) off; FLUG. jump; im Notfall: bale out; vom Pferd abspringen jump off one’s horse3. Knopf: fall ( oder come) off; Farbe, Fahrradkette etc.: come off; Splitter: auch chip off ( beide von etw. s.th.)4. fig. von einem Kurs etc.: drop out ( von of); von einer Verpflichtung: back out (of); abspringen von einer Partei etc.: leave* * *(nicht mehr teilnehmen) to opt out (ugs.)* * *ạb|sprin|genvi sep irreg aux sein1) (= herunterspringen) to jump down (von from); (= herausspringen) to jump out (von of); (AVIAT) to jump (von from); (bei Gefahr) to bale out; (SPORT) to dismount; (= losspringen) to take offmit dem rechten Bein abspringen — to take off on the right leg
2) (= sich lösen) to come off; (esp Farbe, Lack) to flake or peel off; (= abprallen) to bounce off (von etw sth)3) (fig inf = sich zurückziehen) to get out; (von Partei, Kurs etc) to back out* * *ab|sprin·genvi irreg Hilfsverb: sein2. (hinunterspringen)mit dem Fallschirm \abspringen to parachute3. (von etw hoch springen)mit dem rechten Fuß \abspringen to take off on the right foot4. (sich lösen)5. (abprallen)von einer Mauer \abspringen to bounce back from a wall* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) jump off[mit dem rechten/linken Bein] abspringen — take off [on the right/ left leg]
2) (herunterspringen) jump downvom Fahrrad/Pferd abspringen — jump off one's bicycle/horse
* * *abspringen v/i (irr, trennb, ist -ge-)vom Pferd abspringen jump off one’s horse2. (abprallen) bounce off (von etwas sth)von etwas sth)4. fig von einem Kurs etc: drop out (von of); von einer Verpflichtung: back out (of);abspringen von einer Partei etc: leave* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) jump off[mit dem rechten/linken Bein] abspringen — take off [on the right/ left leg]
2) (herunterspringen) jump downvom Fahrrad/Pferd abspringen — jump off one's bicycle/horse
3) (abplatzen) come off; < paint> flake off* * *v.to jump off v. -
6 ablösen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (entfernen) remove ( von from), take ( oder get) off (von etw. s.th.); (Rinde, Tapete) auch peel off2. ( Wache, POSTEN) relieve; (jemanden im Amt) replace; euph. (entlassen) relieve s.o. of his ( oder her) duties; (Kollegen etc.) take over from; sich oder einander ablösen take turns ( bei at), bei der Arbeit: auch work in shifts3. fig. (darauf folgen) take the place of, supersede, replace; von einer neuen Technik abgelöst werden be superseded by new technology; der Winter löst den Sommer ab summer gives way to winter; Regen und Sonne lösen sich ständig ab sunshine and showers constantly alternate4. (Möbel etc.) take over; (Anleihe, Schuld etc.) pay off, redeemII v/refl* * *(entfernen) to take off; to remove;(entlasten) to relieve;(ersetzen) to take the place of; to displace; to replace; to supersede;(tilgen) to redeem; to pay off;sich ablösento alternate; to slough* * *ạb|lö|sen sep1. vt2) (FIN) (= kapitalisieren) Rente to get paid in a lump sum; (= auszahlen) to pay (off) in a lump sum; (= tilgen) Schuld, Hypothek to pay off, to redeemdrei Minister wurden abgelöst (euph) — three ministers were relieved of their duties
4) (fig = an Stelle treten von) to take the place of; Methode, System to supersede2. vr2) to take turns; (Wachen) to relieve each otherwir lösen uns alle drei Stunden beim Babysitten ab — we each do three-hour shifts of babysitting, we take turns at babysitting, doing three hours each
3) ( = alternieren) to alternatebei ihr lösen sich Fröhlichkeit und Trauer ständig ab — she constantly alternates between being happy and being miserable
* * *(to take over a job or task from: You guard the door first, and I'll relieve you in two hours.) relieve* * *ab|lö·senI. vt1. (abmachen)▪ etw [von etw dat] \ablösen to remove [or take off sep] sth [from sth]; Pflaster to peel off sth sep2. (abwechseln)die beiden Fahrer lösten sich am Steuer ab both drivers took turns at the wheeleinen Kollegen \ablösen to take over from [or form relieve] a colleaguedie Wache \ablösen to change the guard▪ jdn/etw [durch jdn/etw] \ablösen to supersede [or replace] sb/sth [by/with sb/sth]neue Methoden werden die alten \ablösen new methods will take the place of old onesdas Etikett löst sich nur schwer ab the label doesn't peel off easily* * *1.transitives Verb1) relieve; take over from; (ersetzen) replacesich od. einander ablösen — take turns
2) (lösen)etwas [von etwas] ablösen — get something off [something]; remove something [from something]
3) (verhüll.): (entlassen) remove from office2.* * *ablösen (trennb, hat -ge-)A. v/t1. (entfernen) remove (2. (Wache, Posten) relieve; (jemanden im Amt) replace; euph (entlassen) relieve sb of his ( oder her) duties; (Kollegen etc) take over from;einander ablösen take turns (bei at), bei der Arbeit: auch work in shifts3. fig (darauf folgen) take the place of, supersede, replace;von einer neuen Technik abgelöst werden be superseded by new technology;der Winter löst den Sommer ab summer gives way to winter;Regen und Sonne lösen sich ständig ab sunshine and showers constantly alternateB. v/rvon etwas sth)2.sich mit jemandem ablösen take it in turns (US take turns) with sb, rotate with sb* * *1.transitives Verb1) relieve; take over from; (ersetzen) replacesich od. einander ablösen — take turns
2) (lösen)etwas [von etwas] ablösen — get something off [something]; remove something [from something]
3) (verhüll.): (entlassen) remove from office2.* * *(Kollegen) v.to take over from expr. (Wache) v.to relieve v. v.to remove v.to take off v.to unsolder v. -
7 schuppig
* * *scaly* * *schụp|pig ['ʃʊpɪç]1. adjscaly; (= abblätternd auch) flaking2. adv* * *1) scurfy2) ((of fish etc) covered with scales.) scaly* * *schup·pig[ˈʃʊpɪç]I. adj\schuppige Haare haben to have dandruffII. adv* * *schuppiges Haar haben auch have dandruffB. adv:sich schuppig ablösen flake* * *adj.scaly adj. -
8 abschuppen
(trennb., hat -ge-)I v/t scaleII v/i und v/refl peel (off)* * *ạb|schup|pen sep1. vtFisch to scale2. vrto flake off* * *ab|schup·penI. vrII. vt▪ etw \abschuppen to scale stheinen Fisch \abschuppen to scale a fish* * *abschuppen (trennb, hat -ge-)A. v/t scale -
9 abblättern
abblättern v chip off, scale, spall (Beton, Gestein); chip (Emaillack, Lackfarbe); flake, flake off (Putz, Anstrich, Naturstein); exfoliate (Oberfläche, Schiefer); peel, peel off, shell (Anstrich); shiver (Keramikglasur)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > abblättern
-
10 rieseln
v/i1. (ist gerieselt) Wasser, Sand etc.: trickle; Regen: drizzle; Schnee: fall softly; ein Schauder rieselte ihr über den Rücken a shiver ran down her spine2. (hat) Quelle, Bach: babble* * *to trickle* * *rie|seln ['riːzln]vi aux sein(Wasser, Sand) to trickle; (Regen) to drizzle; (Schnee) to float or flutter down; (Staub) to fall down; (Musik) to filterder Kalk rieselt von der Wand — lime is crumbling off the wall
Schuppen ríéseln ihm vom Kopf — dandruff is flaking off his head
ein angenehmes Lustgefühl rieselte durch seinen Körper — a pleasurable sensation ran or thrilled through his body
ein Schauder rieselte mir über den Rücken/durch alle Glieder — a shiver went down my spine/through me
* * *rie·seln[ˈri:zl̩n]vi Hilfsverb: sein1. (rinnen)2. (bröckeln)* * *intransitives Verb; mit Richtungsangabe mit sein trickle; < sand, lime> trickle [down]; < snow> fall gently or lightly* * *rieseln v/iein Schauder rieselte ihr über den Rücken a shiver ran down her spine* * *intransitives Verb; mit Richtungsangabe mit sein trickle; <sand, lime> trickle [down]; < snow> fall gently or lightly* * *v.to trickle v. -
11 abblättern
-
12 ablösen
vr <tech.allg> (loskommen, abgehen) ■ detach vi -
13 abschälen
-
14 absprengen
-
15 abblättern
• der Anstrich blättert ab the paint is flaking -
16 abplatzen
-
17 blättern
blät·tern [ʼblɛtɐn]vi1) (flüchtig lesen, umblättern)2) ( abbröckeln) to flake [off], to come off in flakes;die Farbe blättert schon von der Wand the paint is already flaking off the wallvtsie blätterte [mir] 20 Tausender auf den Tisch she counted out 20 thousand-mark notes on the table [for me] -
18 abplatzen
abplatzen v 1. flake off, scale off; exfoliate; chip; 2. peel, peel off; chip (Anstrich; Emaillack, Farbe); 3. spall, slab (Gestein)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > abplatzen
-
19 abblättern
1. to chip off2. to exfoliate3. to flake (off)4. to peel off -
20 abschuppen
См. также в других словарях:
flake off — phr verb Flake off is used with these nouns as the subject: ↑paint … Collocations dictionary
flake off — v To leave. I told my brother to flake off because he was bothering me. 1960s … Historical dictionary of American slang
flake off — verb come off in flakes or thin small pieces The paint in my house is peeling off • Syn: ↑peel off, ↑peel, ↑flake • Derivationally related forms: ↑flake (for: ↑flake), ↑ … Useful english dictionary
flake off — Synonyms and related words: be off, beat it, begone, clear out, desquamate, exfoliate, flake, get, get going, get lost, get out, git, hit the road, make yourself scarce, peel, scale, scale off, scram, shove off, vamoose … Moby Thesaurus
flake off — see flake 2) … English dictionary
flake off — The action of paint when it starts to come off the surface in small, thin sections … Dictionary of automotive terms
flake off — (Slang) go away from here, leave, beat it … English contemporary dictionary
Flake — (fl[=a]k), n. [Cf. Icel. flakna to flake off, split, flagna to flake off, Sw. flaga flaw, flake, flake plate, Dan. flage snowflake. Cf. {Flag} a flat stone.] 1. A loose filmy mass or a thin chiplike layer of anything; a film; flock; lamina;… … The Collaborative International Dictionary of English
Flake knife — Flake Flake (fl[=a]k), n. [Cf. Icel. flakna to flake off, split, flagna to flake off, Sw. flaga flaw, flake, flake plate, Dan. flage snowflake. Cf. {Flag} a flat stone.] 1. A loose filmy mass or a thin chiplike layer of anything; a film; flock;… … The Collaborative International Dictionary of English
Flake stand — Flake Flake (fl[=a]k), n. [Cf. Icel. flakna to flake off, split, flagna to flake off, Sw. flaga flaw, flake, flake plate, Dan. flage snowflake. Cf. {Flag} a flat stone.] 1. A loose filmy mass or a thin chiplike layer of anything; a film; flock;… … The Collaborative International Dictionary of English
Flake white — Flake Flake (fl[=a]k), n. [Cf. Icel. flakna to flake off, split, flagna to flake off, Sw. flaga flaw, flake, flake plate, Dan. flage snowflake. Cf. {Flag} a flat stone.] 1. A loose filmy mass or a thin chiplike layer of anything; a film; flock;… … The Collaborative International Dictionary of English